sábado, 1 de septiembre de 2007

Alienación

Definición académica:


alienación.

(Del lat. alienatĭo, -ōnis).

1. f. Acción y efecto de alienar.

2. f. Proceso mediante el cual el individuo o una colectividad transforman su conciencia hasta hacerla contradictoria con lo que debía esperarse de su condición.

3. f. Resultado de ese proceso.

4. f. Med. Trastorno intelectual, tanto temporal o accidental como permanente.

5. f. Psicol. Estado mental caracterizado por una pérdida del sentimiento de la propia identidad.





Mi definición:

La alienación como rutina. La alienación como pérdida del propósito. La alienación como imposibilidad de nuestra realización. El pasillo cada vez se angosta más y más, nuestras opciones vitales van desapareciendo (fatalidad): ya no seguimos nuestro camino, sino el camino funcional al todo social. El triunfo de lo colectivo por sobre lo individual: cada vez más viejos, cada vez más rutinarios. Se condena a la espontaneidad -¡qué cosa tan horrible!-, rutina, rutina, rutina, puedes sentir si quieres, pero jamás lo manifiestes: sería socialmente incorrecto.


Una canción:

(una enorme canción de hecho)



Transport, motorways and tramlines,
starting and then stopping,

taking off and landing,
the emptiest of feelings,

disappointed people,
clinging on to bottles,

and when it comes it's so, so, disappointing.

Let down and hanging around,
crushed like a bug in the ground.

Let down and hanging around.

Shell smashed, juices flowing wings twitch,
legs are going,

don't get sentimental, it always ends up drivel.
One day, I'm gonna grow wings,
a chemical reaction,

hysterical and useless

hysterical and


let down and hanging around,
crushed like a bug in the ground.

Let down and hanging around.

Let down,
Let down,
Let down.

You know, you know where you are with,
you know where you are with,

floor collapsing, falling, bouncing back
and one day,
I'm gonna grow wings,
a chemical reaction, [You know where you are,]
hysterical and useless [you know where you are,]
hysterical and [you know where you are,]

let down and hanging around,

crushed like a bug in the ground.

Let down and hanging around.


Y un día haré que me crezcan alas, una reacción histérica, histérica e inútil...


Un poema:




PORQUE TODO ES IGUAL Y TÚ LO SABES,
has llegado a tu casa y has cerrado la puerta
con aquel mismo gesto con que se tira un día,
con que se quita la hoja atrasada al calendario
cuando todo es igual y tú lo sabes.
Has llegado a tu casa,
y, al entrar,
has sentido la extrañeza de tus pasos
que estaban ya sonando en el pasillo antes de que llegaras,
y encendiste la luz, para volver a comprobar
que todas las cosas están exactamente colocadas, como estarán dentro de un año,
y después,
te has bañado, respetuosa y tristemente, lo mismo que un suicida,
y has mirado tus libros como miran los árboles sus hojas,
y te has sentido solo,
humanamente solo,
definitivamente solo porque todo es igual y tú lo sabes.
Luis Rosales